Localization Engineering

Localization Engineering
Ready for the World

If your project involves a user interface (buttons, menus, icons etc…) that must be translated, you are most likely going to need some degree of Localization Engineering.

Mobile apps, web apps, eLearning modules, games, software, and websites all have programming code that make them work. The programming code must be engineered properly to work with the languages you need. The process of making that happen is called Localization Engineering.

Localization Engineering helps you avoid common pitfalls like buttons that aren’t the right size for translated text, text strings that don’t make sense when reused in different contexts, and problems with text that reads right to left or even both directions.

These and many other tricky issues can mean the difference between gaining access to new markets and losing potential customers who can’t make sense of your message or even properly use your products and services.

 Get started now button

Oregon Translation

The Power of Words

Our Team:

Virginia Anderson - Founder

Ben Ares Solís - Creative Services Localization Director

Gabe Gils Carbó - Localization Director

Robynne Davis - Director of Business Development

Karin Von Krenner - Business Development

Blake Schrein - Project Manager

María Villarreal - Project Manager

Chelsea Baumgartner - Assistant Producer/Project Manager

Amy Campbell - Office Manager/Bookkeeper